页面载入中...

考古奥斯卡︱折戟沉沙银未销:张献忠江口沉银遗址发掘记

  谈及此,郝运曾感叹,每个作家都有自己的个性,翻译也该是如此,关键是要深入到原著者的内心,跟着他们塑造的人物不断转变自身角色,就像演员一上台就得将自己的个性融入到戏中的人物角色性格,而导演则要把握整部戏的各种人物性格。

  不过他也曾谦逊地表示,自己只不过翻译了屈指可数的几位法国大作家,“可谓大海滴水、吉光片羽”。

  他自称对“翻译家”头衔实在不敢当,不过是个“翻译匠”。“唯一愿望是:认认真真、仔仔细细地做好翻译。”

  ? 小儿节:因乞巧、乞文等俗多由少女、童子为之,故称。

  ? 穿针节:因这天有穿针的习俗,故称。

  闽南、台湾七夕节

  初秋夜空,晴朗如洗,繁星点点,构成一幅灿烂的巨大天幕。亮丽的银河,像一条洁白的飘带,隔河遥望的牛郎、织女星如同明眸含情脉脉。在人间,虽有一道银河般的人为藩篱,把大陆和台湾分隔着。但是,由于两岸习俗相同,两岸的七夕节俗也很接近,共同的节俗活动使两岸的距离拉得更近了。在台湾,七夕节又叫“情人节”、“女儿节”,是“时年八节”中最富浪漫色彩的节日。牛郎织女、天仙配的故事中那种争取婚姻自主,盼望早日团聚,以及对夫妻恩爱,耕织自足生活,勇敢追求是台湾七夕节的主题之一。在台北,有一座叫“照明宫”的情人庙,庙中塑有牛郎织女的蜡像,仿佛真人一般。每到七夕节这天,一对对情侣从各地涌向情人庙朝觐,立下他们的山盟海誓:“在天愿作比翼鸟,在地愿结连理枝。” 

admin
考古奥斯卡︱折戟沉沙银未销:张献忠江口沉银遗址发掘记

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。